Voice-over and dubbing with professional voice actors. — adapté aux professionnels du secteur home textiles.
Discover the StudioAI-assisted transcription with human verification for 99%+ accuracy, then professional translation with cultural adaptation.
Professional voiceover in treated studio, sound effects design, Foley recording, and audio mixing.
Subtitle sync verification, audio quality check, and multi-format delivery with accessibility compliance.
Good to know
Every project includes a dedicated project manager and clear milestones with approval checkpoints.
All final deliverables are yours — full ownership and usage rights included with every project.
Dans le secteur Home Textiles, le contenu vidéo professionnel est devenu essentiel pour se démarquer dans un marché concurrentiel. Que vous ayez besoin de supports promotionnels, de contenu de formation ou de storytelling de marque, Voice-Over & Dubbing offre des résultats mesurables qui transforment la façon dont les professionnels du secteur home textiles communiquent avec leur audience.
Les marques de textile maison — des fabricants de rideaux aux entreprises de literie en passant par les producteurs de tapis — vendent des produits où les qualités tactiles comptent autant que l'apparence visuelle. La vidéo doit transmettre texture, tombé, poids et toucher par une cinématographie soignée : tissu tombant au ralenti, motifs de tissage en gros plan, lumière naturelle caressant une surface de lin. Les vidéos de processus de fabrication montrant le tissage, l'impression ou le tuftage différencient la production artisanale et en petite série des alternatives industrielles. Le contenu tutoriel de styling montrant comment superposer les plaids, arranger les coussins et sélectionner les longueurs de rideaux apporte une valeur pratique qui stimule la considération d'achat. Les vidéos de lancement de collections saisonnières alignées sur les tendances déco maintiennent la pertinence de la marque. Le storytelling de durabilité traçant le coton bio du champ au produit fini répond au segment éco-conscient.
La décoration intérieure est la transformation visuelle par excellence — et la vidéo avant/après est son format le plus convaincant. 73% des propriétaires utilisent la vidéo pour s'inspirer avant de lancer un projet. Le défi est de montrer fidèlement les relations spatiales, les textures de matériaux et les effets d'éclairage.
Les décorateurs doivent présenter leur portfolio via des tours de pièces, des timelapses de rénovation et des sélections de matériaux tout en rendant leur processus créatif transparent.
Un décorateur d'intérieur a lancé une série de vidéos de transformation avant/après sur les réseaux sociaux. Le contenu a atteint 1,2M d'abonnés sur l'ensemble des plateformes, générant 400K€ de demandes de projets annuelles et un contrat d'édition.
La vidéo de décoration intérieure stimule le positionnement premium : les vidéos de transformation avant/après génèrent 5x plus d'engagement que les photos, les tours de pièces augmentent les demandes de projets de 85%, et le contenu de présentation de matériaux réduit l'indécision client de 40%. Les décorateurs avec de solides portfolios vidéo pratiquent des honoraires 35% supérieurs.
1. Transcription : Transcription assistée par IA suivie d'une vérification humaine pour une précision de 99%+. Création de script timecodé.
2. Traduction/Adaptation : Traduction professionnelle avec adaptation culturelle, timing lip-sync pour le doublage et conformité accessibilité (WCAG).
3. Enregistrement/Intégration : Enregistrement voix off professionnel en studio traité, sound design, Foley et mix en 5.1/stéréo.
4. QC & Livraison : Vérification de synchronisation, contrôle qualité audio, export spécifique par format et livraison des fichiers sous-titres (SRT, VTT, SCC).
Le doublage et la voix-off remplacent ou superposent la piste audio originale par une nouvelle voix — dans la même langue ou une langue différente. Pour la voix-off (style narrateur), nous enregistrons dans notre studio traité avec des microphones qualité broadcast (Neumann U87, Sennheiser MKH 416) et livrons un fichier audio mixé synchronisé à votre vidéo. Pour le doublage labial, nous castons des comédiens de doublage qui correspondent au ton et au genre du locuteur original, puis calons chaque syllabe sur les mouvements de bouche à l'écran. Une voix-off de 5 minutes prend 2 à 3 jours ; le doublage labial de la même durée prend 5 à 7 jours en raison de la précision requise. Nous maintenons un roster de plus de 40 talents voix à travers 12 langues avec des échantillons d'audition disponibles sous 24 heures.
Vous recevez : fichiers sous-titres (SRT, VTT, SCC), version avec sous-titres incrustés, mix audio (stéréo + 5.1), stems voix off et rapport de conformité accessibilité.
Audio : WAV 48kHz/24-bit, AAC, MP3 | Sous-titres : SRT, VTT, SCC, TTML | Studio : Cabine vocale traitée, Neumann U87, interface RME | Mix : Pro Tools, stéréo + 5.1 surround
Prêt à valoriser votre marque Home Textiles avec du voice-over & dubbing professionnel ? Notre équipe combine une expertise sectorielle approfondie avec des techniques de production de pointe pour livrer du contenu qui génère de vrais résultats. Contactez-nous pour une consultation gratuite et un devis sur mesure — sans engagement.
Let's discuss your voice-over & dubbing needs for home textiles. Free consultation and custom quote — no commitment required.