Skip to main content

Voice-Over & Dubbing pour Showroom

Services de production vidéo professionnelle

Voice-over and dubbing with professional voice actors. — adapté aux professionnels du secteur showroom.

Discover the Studio
Our Process

Three steps to your perfect video

01

Transcription & Translation

AI-assisted transcription with human verification for 99%+ accuracy, then professional translation with cultural adaptation.

Technical details
Whisper AI transcription, human QA pass, timecoded SRT generation, professional translators for each language.
02

Recording & Sound Design

Professional voiceover in treated studio, sound effects design, Foley recording, and audio mixing.

Technical details
Neumann U87 microphone, treated vocal booth, Pro Tools mixing, 5.1 surround option.
03

Sync & Delivery

Subtitle sync verification, audio quality check, and multi-format delivery with accessibility compliance.

Technical details
SRT/VTT/SCC subtitle formats, WCAG accessibility compliance, stereo + 5.1 audio delivery.

Good to know

Every project includes a dedicated project manager and clear milestones with approval checkpoints.

All final deliverables are yours — full ownership and usage rights included with every project.

Pourquoi Showroom a besoin de Voice-Over & Dubbing

Dans le secteur Showroom, le contenu vidéo professionnel est devenu essentiel pour se démarquer dans un marché concurrentiel. Que vous ayez besoin de supports promotionnels, de contenu de formation ou de storytelling de marque, Voice-Over & Dubbing offre des résultats mesurables qui transforment la façon dont les professionnels du secteur showroom communiquent avec leur audience.

Défis spécifiques pour Showroom

Les showrooms — qu'ils soient dédiés au mobilier, à l'électroménager, à l'automobile, aux matériaux de construction ou à la technologie — sont conçus pour créer une expérience de marque immersive qui convainc les visiteurs d'acheter. La vidéo étend cette expérience aux personnes ne pouvant pas se déplacer : des walkthroughs cinématiques avec des mouvements de caméra fluides révélant les présentoirs, des séquences de gros plans d'interaction produit montrant textures et mécanismes, et des images d'expérience client capturant la visite guidée d'un vendeur. Pour les showrooms B2B (carrelage, équipements sanitaires, matériel industriel), des visites virtuelles permettent aux architectes, décorateurs et prescripteurs d'évaluer les produits sans se déplacer. Ces vidéos alimentent le profil Google Business, les pages produit du site de la marque, les réseaux sociaux, les campagnes email invitant les prospects à prendre rendez-vous et la publicité dans les revues spécialisées où les QR codes renvoient vers l'expérience showroom virtuelle.

Les défis vidéo dans le secteur Showroom

Vendre la productivité, pas juste des mètres carrés

L'immobilier de bureau nécessite une approche vidéo fondamentalement différente du résidentiel. Les décideurs doivent évaluer l'efficacité des espaces, l'infrastructure technologique, l'accessibilité et l'environnement business — souvent sans pouvoir visiter en personne. Les visites virtuelles économisent du temps de déplacement et accélèrent les décisions de location.

Les propriétés commerciales doivent transmettre prestige, fonctionnalité et avantages de localisation simultanément.

Études de cas et réussites

Parc d'affaires — Occupation premium

Un parc d'affaires a créé des films cinématiques montrant les espaces de travail, les commodités et l'atmosphère. Le taux d'occupation a atteint 96% dans les 6 mois suivant le lancement — contre 78% avant. Les vidéos ont attiré 45% de demandes de locataires internationaux en plus.

Avantages clés pour Showroom

Location accélérée et portée internationale

La vidéo immobilier de bureau délivre des résultats premium : les vidéos d'espaces réduisent les visites physiques nécessaires de 60%, les présentations d'amenities augmentent la valeur perçue de 35%, et les films de localisation attirent 45% de locataires internationaux en plus. Les propriétés avec vidéo professionnelle atteignent le plein taux d'occupation 40% plus vite.

Notre processus de Voice-Over & Dubbing

Processus audio & sous-titrage

1. Transcription : Transcription assistée par IA suivie d'une vérification humaine pour une précision de 99%+. Création de script timecodé.

2. Traduction/Adaptation : Traduction professionnelle avec adaptation culturelle, timing lip-sync pour le doublage et conformité accessibilité (WCAG).

3. Enregistrement/Intégration : Enregistrement voix off professionnel en studio traité, sound design, Foley et mix en 5.1/stéréo.

4. QC & Livraison : Vérification de synchronisation, contrôle qualité audio, export spécifique par format et livraison des fichiers sous-titres (SRT, VTT, SCC).

Ce qui rend Voice-Over & Dubbing unique

Le doublage et la voix-off remplacent ou superposent la piste audio originale par une nouvelle voix — dans la même langue ou une langue différente. Pour la voix-off (style narrateur), nous enregistrons dans notre studio traité avec des microphones qualité broadcast (Neumann U87, Sennheiser MKH 416) et livrons un fichier audio mixé synchronisé à votre vidéo. Pour le doublage labial, nous castons des comédiens de doublage qui correspondent au ton et au genre du locuteur original, puis calons chaque syllabe sur les mouvements de bouche à l'écran. Une voix-off de 5 minutes prend 2 à 3 jours ; le doublage labial de la même durée prend 5 à 7 jours en raison de la précision requise. Nous maintenons un roster de plus de 40 talents voix à travers 12 langues avec des échantillons d'audition disponibles sous 24 heures.

Ce que vous recevez

Vous recevez : fichiers sous-titres (SRT, VTT, SCC), version avec sous-titres incrustés, mix audio (stéréo + 5.1), stems voix off et rapport de conformité accessibilité.

Spécifications techniques

Audio : WAV 48kHz/24-bit, AAC, MP3 | Sous-titres : SRT, VTT, SCC, TTML | Studio : Cabine vocale traitée, Neumann U87, interface RME | Mix : Pro Tools, stéréo + 5.1 surround

Démarrer avec Voice-Over & Dubbing pour Showroom

Prêt à valoriser votre marque Showroom avec du voice-over & dubbing professionnel ? Notre équipe combine une expertise sectorielle approfondie avec des techniques de production de pointe pour livrer du contenu qui génère de vrais résultats. Contactez-nous pour une consultation gratuite et un devis sur mesure — sans engagement.

Ready to bring your vision to life?

Let's discuss your voice-over & dubbing needs for showroom. Free consultation and custom quote — no commitment required.

FAQ

Frequently Asked Questions