Skip to main content

Voice-Over & Dubbing pour Office Real Estate

Services de production vidéo professionnelle

Voice-over and dubbing with professional voice actors. — adapté aux professionnels du secteur office real estate.

Discover the Studio
Our Process

Three steps to your perfect video

01

Transcription & Translation

AI-assisted transcription with human verification for 99%+ accuracy, then professional translation with cultural adaptation.

Technical details
Whisper AI transcription, human QA pass, timecoded SRT generation, professional translators for each language.
02

Recording & Sound Design

Professional voiceover in treated studio, sound effects design, Foley recording, and audio mixing.

Technical details
Neumann U87 microphone, treated vocal booth, Pro Tools mixing, 5.1 surround option.
03

Sync & Delivery

Subtitle sync verification, audio quality check, and multi-format delivery with accessibility compliance.

Technical details
SRT/VTT/SCC subtitle formats, WCAG accessibility compliance, stereo + 5.1 audio delivery.

Good to know

Every project includes a dedicated project manager and clear milestones with approval checkpoints.

All final deliverables are yours — full ownership and usage rights included with every project.

Pourquoi Office Real Estate a besoin de Voice-Over & Dubbing

Dans le secteur Office Real Estate, le contenu vidéo professionnel est devenu essentiel pour se démarquer dans un marché concurrentiel. Que vous ayez besoin de supports promotionnels, de contenu de formation ou de storytelling de marque, Voice-Over & Dubbing offre des résultats mesurables qui transforment la façon dont les professionnels du secteur office real estate communiquent avec leur audience.

Défis spécifiques pour Office Real Estate

L'immobilier de bureau commercial nécessite de la vidéo qui vend non seulement des mètres carrés mais un environnement de travail — l'expérience quotidienne de travailler dans un immeuble. Des images drone aériennes révélant la localisation par rapport aux transports, restaurants et parcs plantent le décor. Des walkthroughs intérieurs montrant les halls d'accueil, la modernisation des ascenseurs, la flexibilité des plateaux et les aménités partagées (terrasses en toiture, salles de sport, local vélos) aident les représentants des locataires à évaluer les options sans multiples visites. Des vidéos de spécifications techniques couvrant les planchers techniques, la capacité HVAC, l'alimentation de secours et la connectivité fibre satisfont les équipes IT et services généraux. Ces vidéos se diffusent via les plateformes de listing des brokers commerciaux (BNP Paribas RE, JLL, CBRE), les sites marketing des propriétaires, les campagnes LinkedIn ciblant les DAF et les office managers, et les liens de visites virtuelles intégrés aux emails de prospection des brokers.

Les défis vidéo dans le secteur Office Real Estate

Vendre la productivité, pas juste des mètres carrés

L'immobilier de bureau nécessite une approche vidéo fondamentalement différente du résidentiel. Les décideurs doivent évaluer l'efficacité des espaces, l'infrastructure technologique, l'accessibilité et l'environnement business — souvent sans pouvoir visiter en personne. Les visites virtuelles économisent du temps de déplacement et accélèrent les décisions de location.

Les propriétés commerciales doivent transmettre prestige, fonctionnalité et avantages de localisation simultanément.

Études de cas et réussites

Parc d'affaires — Occupation premium

Un parc d'affaires a créé des films cinématiques montrant les espaces de travail, les commodités et l'atmosphère. Le taux d'occupation a atteint 96% dans les 6 mois suivant le lancement — contre 78% avant. Les vidéos ont attiré 45% de demandes de locataires internationaux en plus.

Avantages clés pour Office Real Estate

Location accélérée et portée internationale

La vidéo immobilier de bureau délivre des résultats premium : les vidéos d'espaces réduisent les visites physiques nécessaires de 60%, les présentations d'amenities augmentent la valeur perçue de 35%, et les films de localisation attirent 45% de locataires internationaux en plus. Les propriétés avec vidéo professionnelle atteignent le plein taux d'occupation 40% plus vite.

Notre processus de Voice-Over & Dubbing

Processus audio & sous-titrage

1. Transcription : Transcription assistée par IA suivie d'une vérification humaine pour une précision de 99%+. Création de script timecodé.

2. Traduction/Adaptation : Traduction professionnelle avec adaptation culturelle, timing lip-sync pour le doublage et conformité accessibilité (WCAG).

3. Enregistrement/Intégration : Enregistrement voix off professionnel en studio traité, sound design, Foley et mix en 5.1/stéréo.

4. QC & Livraison : Vérification de synchronisation, contrôle qualité audio, export spécifique par format et livraison des fichiers sous-titres (SRT, VTT, SCC).

Ce qui rend Voice-Over & Dubbing unique

Le doublage et la voix-off remplacent ou superposent la piste audio originale par une nouvelle voix — dans la même langue ou une langue différente. Pour la voix-off (style narrateur), nous enregistrons dans notre studio traité avec des microphones qualité broadcast (Neumann U87, Sennheiser MKH 416) et livrons un fichier audio mixé synchronisé à votre vidéo. Pour le doublage labial, nous castons des comédiens de doublage qui correspondent au ton et au genre du locuteur original, puis calons chaque syllabe sur les mouvements de bouche à l'écran. Une voix-off de 5 minutes prend 2 à 3 jours ; le doublage labial de la même durée prend 5 à 7 jours en raison de la précision requise. Nous maintenons un roster de plus de 40 talents voix à travers 12 langues avec des échantillons d'audition disponibles sous 24 heures.

Ce que vous recevez

Vous recevez : fichiers sous-titres (SRT, VTT, SCC), version avec sous-titres incrustés, mix audio (stéréo + 5.1), stems voix off et rapport de conformité accessibilité.

Spécifications techniques

Audio : WAV 48kHz/24-bit, AAC, MP3 | Sous-titres : SRT, VTT, SCC, TTML | Studio : Cabine vocale traitée, Neumann U87, interface RME | Mix : Pro Tools, stéréo + 5.1 surround

Démarrer avec Voice-Over & Dubbing pour Office Real Estate

Prêt à valoriser votre marque Office Real Estate avec du voice-over & dubbing professionnel ? Notre équipe combine une expertise sectorielle approfondie avec des techniques de production de pointe pour livrer du contenu qui génère de vrais résultats. Contactez-nous pour une consultation gratuite et un devis sur mesure — sans engagement.

Ready to bring your vision to life?

Let's discuss your voice-over & dubbing needs for office real estate. Free consultation and custom quote — no commitment required.

FAQ

Frequently Asked Questions

Voice-Over & Dubbing pour Office Real Estate | O'Yelen Studio