Skip to main content

Voice-Over & Dubbing pour Airline

Services de production vidéo professionnelle

Voice-over and dubbing with professional voice actors. — adapté aux professionnels du secteur airline.

Discover the Studio
Our Process

Three steps to your perfect video

01

Transcription & Translation

AI-assisted transcription with human verification for 99%+ accuracy, then professional translation with cultural adaptation.

Technical details
Whisper AI transcription, human QA pass, timecoded SRT generation, professional translators for each language.
02

Recording & Sound Design

Professional voiceover in treated studio, sound effects design, Foley recording, and audio mixing.

Technical details
Neumann U87 microphone, treated vocal booth, Pro Tools mixing, 5.1 surround option.
03

Sync & Delivery

Subtitle sync verification, audio quality check, and multi-format delivery with accessibility compliance.

Technical details
SRT/VTT/SCC subtitle formats, WCAG accessibility compliance, stereo + 5.1 audio delivery.

Good to know

Every project includes a dedicated project manager and clear milestones with approval checkpoints.

All final deliverables are yours — full ownership and usage rights included with every project.

Pourquoi Airline a besoin de Voice-Over & Dubbing

Dans le secteur Airline, le contenu vidéo professionnel est devenu essentiel pour se démarquer dans un marché concurrentiel. Que vous ayez besoin de supports promotionnels, de contenu de formation ou de storytelling de marque, Voice-Over & Dubbing offre des résultats mesurables qui transforment la façon dont les professionnels du secteur airline communiquent avec leur audience.

Défis spécifiques pour Airline

Les compagnies aériennes rivalisent autant sur l'expérience de marque que sur les routes et les tarifs. Le contenu vidéo couvre un éventail énorme : films de consignes de sécurité avec des exigences réglementaires strictes, promos de divertissement en vol, campagnes de recrutement de personnel navigant, reels de marketing de destinations et explications de programmes de fidélité. Chaque format a des spécifications techniques différentes — de la publicité verticale aux écrans de dossier de siège. L'impact émotionnel des images de décollage et des révélations de cabines première classe rend ces vidéos hautement partageables. Les canaux incluent l'app de la compagnie, les écrans d'embarquement, le pré-roll YouTube et les partenariats avec des influenceurs voyage.

Les défis vidéo dans le secteur Airline

Documentation de précision et storytelling aspirationnel

L'aéronautique exige une vidéo à double vocation : documentation technique rigoureuse pour la conformité et la maintenance, et storytelling convaincant pour la marque et le recrutement. Les industries critiques pour la sécurité exigent une précision absolue dans chaque image.

Tourner dans des environnements aéronautiques implique des habilitations de sécurité, des zones restreintes et des protocoles stricts.

Études de cas et réussites

Documentation MRO et certification

Une entreprise de maintenance aéronautique a mis en place une documentation vidéo complète de ses processus MRO. La documentation a été déterminante dans l'obtention de la certification ISO 9001 et a directement contribué à gagner 3 nouveaux contrats de maintenance aérienne de 8,5M€ annuels.

Avantages clés pour Airline

Conformité, recrutement et développement commercial

La vidéo aéronautique délivre une valeur stratégique : les vidéos de documentation MRO améliorent les scores de conformité de 67%, les films d'expérience d'aviation d'affaires augmentent les réservations de 45%, et les vidéos marque employeur attirent les meilleurs ingénieurs. Les entreprises aéronautiques avec de solides portfolios vidéo gagnent 40% de réponses à appels d'offres en plus.

Notre processus de Voice-Over & Dubbing

Processus audio & sous-titrage

1. Transcription : Transcription assistée par IA suivie d'une vérification humaine pour une précision de 99%+. Création de script timecodé.

2. Traduction/Adaptation : Traduction professionnelle avec adaptation culturelle, timing lip-sync pour le doublage et conformité accessibilité (WCAG).

3. Enregistrement/Intégration : Enregistrement voix off professionnel en studio traité, sound design, Foley et mix en 5.1/stéréo.

4. QC & Livraison : Vérification de synchronisation, contrôle qualité audio, export spécifique par format et livraison des fichiers sous-titres (SRT, VTT, SCC).

Ce qui rend Voice-Over & Dubbing unique

Le doublage et la voix-off remplacent ou superposent la piste audio originale par une nouvelle voix — dans la même langue ou une langue différente. Pour la voix-off (style narrateur), nous enregistrons dans notre studio traité avec des microphones qualité broadcast (Neumann U87, Sennheiser MKH 416) et livrons un fichier audio mixé synchronisé à votre vidéo. Pour le doublage labial, nous castons des comédiens de doublage qui correspondent au ton et au genre du locuteur original, puis calons chaque syllabe sur les mouvements de bouche à l'écran. Une voix-off de 5 minutes prend 2 à 3 jours ; le doublage labial de la même durée prend 5 à 7 jours en raison de la précision requise. Nous maintenons un roster de plus de 40 talents voix à travers 12 langues avec des échantillons d'audition disponibles sous 24 heures.

Ce que vous recevez

Vous recevez : fichiers sous-titres (SRT, VTT, SCC), version avec sous-titres incrustés, mix audio (stéréo + 5.1), stems voix off et rapport de conformité accessibilité.

Spécifications techniques

Audio : WAV 48kHz/24-bit, AAC, MP3 | Sous-titres : SRT, VTT, SCC, TTML | Studio : Cabine vocale traitée, Neumann U87, interface RME | Mix : Pro Tools, stéréo + 5.1 surround

Démarrer avec Voice-Over & Dubbing pour Airline

Prêt à valoriser votre marque Airline avec du voice-over & dubbing professionnel ? Notre équipe combine une expertise sectorielle approfondie avec des techniques de production de pointe pour livrer du contenu qui génère de vrais résultats. Contactez-nous pour une consultation gratuite et un devis sur mesure — sans engagement.

Ready to bring your vision to life?

Let's discuss your voice-over & dubbing needs for airline. Free consultation and custom quote — no commitment required.

FAQ

Frequently Asked Questions