Voice-over and dubbing with professional voice actors. — adapté aux professionnels du secteur aromatherapy.
Discover the StudioAI-assisted transcription with human verification for 99%+ accuracy, then professional translation with cultural adaptation.
Professional voiceover in treated studio, sound effects design, Foley recording, and audio mixing.
Subtitle sync verification, audio quality check, and multi-format delivery with accessibility compliance.
Good to know
Every project includes a dedicated project manager and clear milestones with approval checkpoints.
All final deliverables are yours — full ownership and usage rights included with every project.
Dans le secteur Aromatherapy, le contenu vidéo professionnel est devenu essentiel pour se démarquer dans un marché concurrentiel. Que vous ayez besoin de supports promotionnels, de contenu de formation ou de storytelling de marque, Voice-Over & Dubbing offre des résultats mesurables qui transforment la façon dont les professionnels du secteur aromatherapy communiquent avec leur audience.
Les aromathérapeutes font face au défi fondamental de commercialiser via un médium visuel quand l'attrait principal de leur produit est olfactif. La vidéo doit compenser en mettant en valeur les éléments tangibles : la beauté des flacons d'huiles essentielles et des diffuseurs, le processus de distillation à la vapeur ou d'extraction à froid, et le rituel de mélange de formulations personnalisées. Le contenu éducatif expliquant la différence entre les huiles de qualité thérapeutique et les huiles de fragrance, les ratios de dilution corrects et les précautions de sécurité établit la crédibilité professionnelle. Le footage d'ateliers et de cours montrant les participants apprenant à créer leurs propres mélanges fournit une preuve sociale et stimule les inscriptions. Les vidéos de gamme de produits doivent naviguer les réglementations sur les allégations de santé tout en communiquant les bénéfices visés.
Le bien-être est expérientiel et profondément personnel — le défi est de communiquer tranquillité et transformation à travers un écran. 64% des consommateurs de bien-être découvrent les praticiens via le contenu vidéo. La vidéo doit sembler authentique et apaisante, évitant la froideur clinique tout en maintenant le professionnalisme.
Les praticiens du bien-être travaillent souvent seuls ou en petites équipes, rendant la production vidéo intimidante. Pourtant, les previews de traitements style ASMR et les témoignages sont parmi les contenus les plus efficaces.
Un spa a créé une série de vidéos de preview de traitements style ASMR montrant les soins signatures en détail. Les réservations en ligne ont augmenté de 78%, et le contenu est devenu le premier générateur de trafic du spa sur les réseaux sociaux avec une durée de vue moyenne de 4,2 minutes.
La vidéo bien-être génère des résultats business mesurables : les vidéos de preview de traitement augmentent les réservations de 45%, les vidéos de présentation de praticien réduisent les no-shows de 30%, et les enregistrements de cours créent des revenus récurrents. Les marques bien-être avec présence vidéo voient un taux de rétention client 60% supérieur.
1. Transcription : Transcription assistée par IA suivie d'une vérification humaine pour une précision de 99%+. Création de script timecodé.
2. Traduction/Adaptation : Traduction professionnelle avec adaptation culturelle, timing lip-sync pour le doublage et conformité accessibilité (WCAG).
3. Enregistrement/Intégration : Enregistrement voix off professionnel en studio traité, sound design, Foley et mix en 5.1/stéréo.
4. QC & Livraison : Vérification de synchronisation, contrôle qualité audio, export spécifique par format et livraison des fichiers sous-titres (SRT, VTT, SCC).
Le doublage et la voix-off remplacent ou superposent la piste audio originale par une nouvelle voix — dans la même langue ou une langue différente. Pour la voix-off (style narrateur), nous enregistrons dans notre studio traité avec des microphones qualité broadcast (Neumann U87, Sennheiser MKH 416) et livrons un fichier audio mixé synchronisé à votre vidéo. Pour le doublage labial, nous castons des comédiens de doublage qui correspondent au ton et au genre du locuteur original, puis calons chaque syllabe sur les mouvements de bouche à l'écran. Une voix-off de 5 minutes prend 2 à 3 jours ; le doublage labial de la même durée prend 5 à 7 jours en raison de la précision requise. Nous maintenons un roster de plus de 40 talents voix à travers 12 langues avec des échantillons d'audition disponibles sous 24 heures.
Vous recevez : fichiers sous-titres (SRT, VTT, SCC), version avec sous-titres incrustés, mix audio (stéréo + 5.1), stems voix off et rapport de conformité accessibilité.
Audio : WAV 48kHz/24-bit, AAC, MP3 | Sous-titres : SRT, VTT, SCC, TTML | Studio : Cabine vocale traitée, Neumann U87, interface RME | Mix : Pro Tools, stéréo + 5.1 surround
Prêt à valoriser votre marque Aromatherapy avec du voice-over & dubbing professionnel ? Notre équipe combine une expertise sectorielle approfondie avec des techniques de production de pointe pour livrer du contenu qui génère de vrais résultats. Contactez-nous pour une consultation gratuite et un devis sur mesure — sans engagement.
Let's discuss your voice-over & dubbing needs for aromatherapy. Free consultation and custom quote — no commitment required.