Professional multi-language subtitle creation. — tailored for fine dining professionals.
Discover the StudioAI-assisted transcription with human verification for 99%+ accuracy, then professional translation with cultural adaptation.
Professional voiceover in treated studio, sound effects design, Foley recording, and audio mixing.
Subtitle sync verification, audio quality check, and multi-format delivery with accessibility compliance.
Good to know
Every project includes a dedicated project manager and clear milestones with approval checkpoints.
All final deliverables are yours — full ownership and usage rights included with every project.
In the Fine Dining sector, professional video content has become essential for standing out in a competitive market. Whether you need promotional material, training content, or brand storytelling, Subtitling delivers measurable results that transform how fine dining professionals communicate with their audience.
Fine dining video demands a cinematic approach that matches the restaurant's own attention to detail — every frame must feel as composed as every plate. Shooting requires close collaboration with the chef to capture plating at the precise moment of completion, before garnishes wilt or sauces set. Slow-motion pours, steam rising from consommés, and the choreography of a multi-course tasting menu create content that transcends food marketing and enters the territory of short film. Audio design is critical: the clink of crystal, the pop of a Champagne cork, the murmur of a well-dressed dining room. Distribution targets food critics, Michelin guide visibility, and high-net-worth diners who discover restaurants through luxury lifestyle publications and sommelier recommendations. Budgets range from 3,000 to 15,000 euros per production, reflecting the precision and access required to film in an environment where the average cover exceeds 150 euros.
Restaurants with video on Google My Business receive 35% more reservations. Food content is inherently visual, yet capturing dishes at their most appetizing requires specialized food styling, lighting, and timing — most dishes have a "beauty window" of just 5-10 minutes.
Modern diners check video reviews and social content before choosing where to eat. 87% of consumers say video influences their restaurant choice. The challenge is creating content that conveys taste, texture, and atmosphere through a screen.
A Michelin-starred restaurant produced a 6-episode chef's table series showing the preparation of signature dishes. The series generated 800K views, led to a 3-month waiting list, and earned press coverage in national food magazines.
Professional food video drives measurable business results: menu videos increase average ticket by 15-22%, chef portrait videos build trust and personal connection, and social media food content generates organic reach 3x higher than any other content type in hospitality.
1. Transcription: AI-assisted transcription followed by human verification for 99%+ accuracy. Timecoded script creation.
2. Translation/Adaptation: Professional translation with cultural adaptation, lip-sync timing for dubbing, and accessibility compliance (WCAG).
3. Recording/Integration: Professional voiceover recording in treated studio, sound design, Foley, and mix in 5.1/stereo.
4. QC & Delivery: Sync verification, audio quality check, format-specific export, and subtitle file delivery (SRT, VTT, SCC).
Subtitling adds timed text to your video — either in the original language (for accessibility and sound-off viewing) or translated into additional languages. We transcribe manually (no auto-generated captions), time each subtitle to speech rhythm with a maximum of two lines and 42 characters per line (Netflix standard), and deliver in SRT, VTT, and burned-in formats. Our subtitlers follow reading-speed guidelines (15-20 characters per second) to ensure viewer comfort. A 10-minute video takes 2-3 business days per language. We support all Latin, Cyrillic, Arabic, and CJK character sets. This service is essential for accessibility compliance (WCAG 2.1 AA) and for the 85% of social media videos watched without sound.
You receive: subtitle files (SRT, VTT, SCC), burned-in subtitle version, audio mix (stereo + 5.1), voiceover stems, and accessibility compliance report.
Audio: 48kHz/24-bit WAV, AAC, MP3 | Subtitles: SRT, VTT, SCC, TTML | Studio: Treated vocal booth, Neumann U87, RME interface | Mix: Pro Tools, stereo + 5.1 surround
Ready to elevate your Fine Dining brand with professional subtitling? Our team combines deep industry expertise with advanced production techniques to deliver content that drives real results. Contact us for a free consultation and custom quote — no commitment required.
Let's discuss your subtitling needs for fine dining. Free consultation and custom quote — no commitment required.