Professional multi-language subtitle creation. — tailored for landscape design professionals.
Discover the StudioAI-assisted transcription with human verification for 99%+ accuracy, then professional translation with cultural adaptation.
Professional voiceover in treated studio, sound effects design, Foley recording, and audio mixing.
Subtitle sync verification, audio quality check, and multi-format delivery with accessibility compliance.
Good to know
Every project includes a dedicated project manager and clear milestones with approval checkpoints.
All final deliverables are yours — full ownership and usage rights included with every project.
In the Landscape Design sector, professional video content has become essential for standing out in a competitive market. Whether you need promotional material, training content, or brand storytelling, Subtitling delivers measurable results that transform how landscape design professionals communicate with their audience.
Landscape architecture video production captures the seasonal dimension of outdoor design — a garden or park is never a finished product but a living system that changes across hours (shadow patterns), seasons (bloom cycles, foliage color), and years (tree maturation). Drone footage at multiple altitudes reveals the spatial composition, planting patterns, and relationship between built elements and vegetation. Time-lapse series documenting a landscape over 12 months demonstrate the designer's understanding of temporal evolution. Construction process videos showing earth moving, grading, planting, and hardscape installation document the substantial civil engineering component that clients often underestimate. Water feature and lighting design requires dedicated filming at dawn, dusk, and night to capture the full experience. Distribution targets the firm's website, Instagram (garden design community), and competition submissions (ASLA, Landscape Institute). Budgets range from 1,500-4,000 euros for a single project film to 5,000-12,000 euros for seasonal documentation series.
Architecture is fundamentally about imagining spaces — and video is the most powerful tool for helping clients see the vision. 3D architectural walkthroughs increase project approval rates by 45%. Yet the challenge is creating photorealistic visualizations that accurately represent materials, lighting, and spatial feeling.
From timelapse construction documentation to animated project presentations, portfolio showcases to client pitch materials, architecture video spans physical and digital realms. Each project phase demands different content: concept renders, progress documentation, and completed project films.
An architecture firm created 3D animated walkthroughs for a mixed-use development project. The visualization secured €45M in investor funding and pre-sold 65% of residential units before construction began — a 40% improvement over their previous non-video presentations.
Architecture video accelerates business: 3D walkthroughs increase project approval rates by 45%, construction timelapse videos build client confidence and reduce change orders by 25%, and portfolio showreels help firms win 35% more competitive bids. Firms with video-enhanced presentations report 60% faster client decision-making.
1. Transcription: AI-assisted transcription followed by human verification for 99%+ accuracy. Timecoded script creation.
2. Translation/Adaptation: Professional translation with cultural adaptation, lip-sync timing for dubbing, and accessibility compliance (WCAG).
3. Recording/Integration: Professional voiceover recording in treated studio, sound design, Foley, and mix in 5.1/stereo.
4. QC & Delivery: Sync verification, audio quality check, format-specific export, and subtitle file delivery (SRT, VTT, SCC).
Subtitling adds timed text to your video — either in the original language (for accessibility and sound-off viewing) or translated into additional languages. We transcribe manually (no auto-generated captions), time each subtitle to speech rhythm with a maximum of two lines and 42 characters per line (Netflix standard), and deliver in SRT, VTT, and burned-in formats. Our subtitlers follow reading-speed guidelines (15-20 characters per second) to ensure viewer comfort. A 10-minute video takes 2-3 business days per language. We support all Latin, Cyrillic, Arabic, and CJK character sets. This service is essential for accessibility compliance (WCAG 2.1 AA) and for the 85% of social media videos watched without sound.
You receive: subtitle files (SRT, VTT, SCC), burned-in subtitle version, audio mix (stereo + 5.1), voiceover stems, and accessibility compliance report.
Audio: 48kHz/24-bit WAV, AAC, MP3 | Subtitles: SRT, VTT, SCC, TTML | Studio: Treated vocal booth, Neumann U87, RME interface | Mix: Pro Tools, stereo + 5.1 surround
Ready to elevate your Landscape Design brand with professional subtitling? Our team combines deep industry expertise with advanced production techniques to deliver content that drives real results. Contact us for a free consultation and custom quote — no commitment required.
Let's discuss your subtitling needs for landscape design. Free consultation and custom quote — no commitment required.