Voice-over and dubbing with professional voice actors. — tailored for hr saas professionals.
Discover the StudioAI-assisted transcription with human verification for 99%+ accuracy, then professional translation with cultural adaptation.
Professional voiceover in treated studio, sound effects design, Foley recording, and audio mixing.
Subtitle sync verification, audio quality check, and multi-format delivery with accessibility compliance.
Good to know
Every project includes a dedicated project manager and clear milestones with approval checkpoints.
All final deliverables are yours — full ownership and usage rights included with every project.
In the HR SaaS sector, professional video content has become essential for standing out in a competitive market. Whether you need promotional material, training content, or brand storytelling, Voice-Over & Dubbing delivers measurable results that transform how hr saas professionals communicate with their audience.
HR SaaS platforms handle recruitment, payroll, performance reviews, time tracking, and employee engagement — touching every person in an organization. Video content must speak to two distinct audiences: HR professionals evaluating the tool, and employees who will use it daily. For HR buyers, feature-comparison videos, implementation-timeline animations, and HRIS-integration demos address evaluation criteria. For employee adoption, cheerful onboarding tutorials showing how to request PTO, submit expenses, and set performance goals drive usage. Customer stories from CHROs describing how the platform improved employee satisfaction scores or cut administrative hours carry strong persuasion. These videos power the product website, SHRM/ANDRH conference booths, Capterra listings, and HR-tech analyst briefings.
SaaS startups need video at every growth stage: explainer videos for awareness, product demos for conversion, onboarding tutorials for retention, and investor pitch materials for fundraising. Speed is critical — content must ship alongside features in sprint cycles, not lag behind by weeks.
Budget constraints mean every video must deliver maximum ROI. The challenge is producing professional content that matches the pace of product development while maintaining brand consistency across an ever-growing content library.
A B2B SaaS platform created a library of product walkthrough videos and feature announcement clips. Free-to-paid conversion improved 67%, support ticket volume decreased 35%, and the video library became the #1 resource cited by customers during onboarding satisfaction surveys.
SaaS video delivers compounding returns: product demo videos improve conversion by 67%, customer success stories reduce churn by 28%, and investor pitch videos increase funding success rate by 2.5x. SaaS companies with video-first product marketing see 40% lower customer acquisition costs and 55% higher trial-to-paid conversion rates.
1. Transcription: AI-assisted transcription followed by human verification for 99%+ accuracy. Timecoded script creation.
2. Translation/Adaptation: Professional translation with cultural adaptation, lip-sync timing for dubbing, and accessibility compliance (WCAG).
3. Recording/Integration: Professional voiceover recording in treated studio, sound design, Foley, and mix in 5.1/stereo.
4. QC & Delivery: Sync verification, audio quality check, format-specific export, and subtitle file delivery (SRT, VTT, SCC).
Dubbing and voice-over replaces or overlays the original audio track with a new voice — in the same or a different language. For voice-over (narrator-style), we record in our treated studio with broadcast-quality microphones (Neumann U87, Sennheiser MKH 416) and deliver a mixed audio file synced to your video. For lip-sync dubbing, we cast voice actors who match the original speaker's tone and gender, then time every syllable to the mouth movements on screen. A 5-minute voice-over takes 2-3 days; lip-sync dubbing of the same length takes 5-7 days due to the precision required. We maintain a roster of 40+ voice talents across 12 languages with audition samples available within 24 hours.
You receive: subtitle files (SRT, VTT, SCC), burned-in subtitle version, audio mix (stereo + 5.1), voiceover stems, and accessibility compliance report.
Audio: 48kHz/24-bit WAV, AAC, MP3 | Subtitles: SRT, VTT, SCC, TTML | Studio: Treated vocal booth, Neumann U87, RME interface | Mix: Pro Tools, stereo + 5.1 surround
Ready to elevate your HR SaaS brand with professional voice-over & dubbing? Our team combines deep industry expertise with advanced production techniques to deliver content that drives real results. Contact us for a free consultation and custom quote — no commitment required.
Let's discuss your voice-over & dubbing needs for hr saas. Free consultation and custom quote — no commitment required.