Voice-over and dubbing with professional voice actors. — tailored for outsourced hr professionals.
Discover the StudioAI-assisted transcription with human verification for 99%+ accuracy, then professional translation with cultural adaptation.
Professional voiceover in treated studio, sound effects design, Foley recording, and audio mixing.
Subtitle sync verification, audio quality check, and multi-format delivery with accessibility compliance.
Good to know
Every project includes a dedicated project manager and clear milestones with approval checkpoints.
All final deliverables are yours — full ownership and usage rights included with every project.
In the Outsourced HR sector, professional video content has become essential for standing out in a competitive market. Whether you need promotional material, training content, or brand storytelling, Voice-Over & Dubbing delivers measurable results that transform how outsourced hr professionals communicate with their audience.
Outsourced HR providers replace or supplement an in-house HR department for small and mid-size companies that cannot justify a full-time HR team. Video content must clarify the scope of services — payroll processing, employee-relations management, benefits administration, compliance tracking — in terms that business owners understand without HR jargon. Animated workflow videos showing how employee requests flow from a self-service portal to the outsourced HR team and back build confidence in the process. Testimonial videos from business owners describing the relief of handing off employment-law compliance are especially powerful. These videos target Google Ads for 'externalisation RH,' LinkedIn campaigns reaching CEOs of 10-200 employee companies, and accountant referral programs.
In a candidate-driven market, recruitment agencies and HR teams must differentiate themselves. 76% of job seekers research companies via video before applying. Employer branding videos and authentic "day in the life" content have become essential tools for attracting top talent and reducing time-to-hire.
The challenge is producing compelling content for multiple client companies while maintaining authenticity. Each employer brand requires a unique visual identity, and candidates can instantly detect staged or inauthentic content.
A recruitment agency produced "day in the life" videos for their top 20 client companies. Time-to-hire decreased 34% for featured positions, application quality improved 55%, and the agency won 12 new exclusive mandates based on their video production capabilities.
Recruitment video delivers measurable results: employer branding videos reduce cost-per-hire by 40%, candidate testimonials increase application quality by 55%, and company culture videos reduce first-year turnover by 28%. Agencies with video production capabilities win 35% more exclusive mandates from employers.
1. Transcription: AI-assisted transcription followed by human verification for 99%+ accuracy. Timecoded script creation.
2. Translation/Adaptation: Professional translation with cultural adaptation, lip-sync timing for dubbing, and accessibility compliance (WCAG).
3. Recording/Integration: Professional voiceover recording in treated studio, sound design, Foley, and mix in 5.1/stereo.
4. QC & Delivery: Sync verification, audio quality check, format-specific export, and subtitle file delivery (SRT, VTT, SCC).
Dubbing and voice-over replaces or overlays the original audio track with a new voice — in the same or a different language. For voice-over (narrator-style), we record in our treated studio with broadcast-quality microphones (Neumann U87, Sennheiser MKH 416) and deliver a mixed audio file synced to your video. For lip-sync dubbing, we cast voice actors who match the original speaker's tone and gender, then time every syllable to the mouth movements on screen. A 5-minute voice-over takes 2-3 days; lip-sync dubbing of the same length takes 5-7 days due to the precision required. We maintain a roster of 40+ voice talents across 12 languages with audition samples available within 24 hours.
You receive: subtitle files (SRT, VTT, SCC), burned-in subtitle version, audio mix (stereo + 5.1), voiceover stems, and accessibility compliance report.
Audio: 48kHz/24-bit WAV, AAC, MP3 | Subtitles: SRT, VTT, SCC, TTML | Studio: Treated vocal booth, Neumann U87, RME interface | Mix: Pro Tools, stereo + 5.1 surround
Ready to elevate your Outsourced HR brand with professional voice-over & dubbing? Our team combines deep industry expertise with advanced production techniques to deliver content that drives real results. Contact us for a free consultation and custom quote — no commitment required.
Let's discuss your voice-over & dubbing needs for outsourced hr. Free consultation and custom quote — no commitment required.