Voice-over and dubbing with professional voice actors. — tailored for restaurant professionals.
Discover the StudioAI-assisted transcription with human verification for 99%+ accuracy, then professional translation with cultural adaptation.
Professional voiceover in treated studio, sound effects design, Foley recording, and audio mixing.
Subtitle sync verification, audio quality check, and multi-format delivery with accessibility compliance.
Good to know
Every project includes a dedicated project manager and clear milestones with approval checkpoints.
All final deliverables are yours — full ownership and usage rights included with every project.
In the Restaurant sector, professional video content has become essential for standing out in a competitive market. Whether you need promotional material, training content, or brand storytelling, Voice-Over & Dubbing delivers measurable results that transform how restaurant professionals communicate with their audience.
Restaurant video production must capture the full sensory experience of dining — the sizzle of a pan, the theater of tableside service, the energy of a packed dining room — and compress it into content that makes viewers hungry. The format ecosystem spans Google Business Profile videos (30-60 seconds, critical for local search), Instagram Reels showcasing daily specials, YouTube recipe tutorials from the chef, and TikTok behind-the-scenes content that humanizes the team. Shooting during service is challenging due to low lighting, tight spaces, and the need to avoid disrupting diners. The most cost-effective approach is a half-day shoot producing 10-15 clips that feed 2-3 months of social content. Budgets range from 800 to 5,000 euros per shoot session, with the primary KPI being reservation volume growth tracked through platforms like TheFork or direct booking systems.
Restaurants with video on Google My Business receive 35% more reservations. Food content is inherently visual, yet capturing dishes at their most appetizing requires specialized food styling, lighting, and timing — most dishes have a "beauty window" of just 5-10 minutes.
Modern diners check video reviews and social content before choosing where to eat. 87% of consumers say video influences their restaurant choice. The challenge is creating content that conveys taste, texture, and atmosphere through a screen.
A Michelin-starred restaurant produced a 6-episode chef's table series showing the preparation of signature dishes. The series generated 800K views, led to a 3-month waiting list, and earned press coverage in national food magazines.
Professional food video drives measurable business results: menu videos increase average ticket by 15-22%, chef portrait videos build trust and personal connection, and social media food content generates organic reach 3x higher than any other content type in hospitality.
1. Transcription: AI-assisted transcription followed by human verification for 99%+ accuracy. Timecoded script creation.
2. Translation/Adaptation: Professional translation with cultural adaptation, lip-sync timing for dubbing, and accessibility compliance (WCAG).
3. Recording/Integration: Professional voiceover recording in treated studio, sound design, Foley, and mix in 5.1/stereo.
4. QC & Delivery: Sync verification, audio quality check, format-specific export, and subtitle file delivery (SRT, VTT, SCC).
Dubbing and voice-over replaces or overlays the original audio track with a new voice — in the same or a different language. For voice-over (narrator-style), we record in our treated studio with broadcast-quality microphones (Neumann U87, Sennheiser MKH 416) and deliver a mixed audio file synced to your video. For lip-sync dubbing, we cast voice actors who match the original speaker's tone and gender, then time every syllable to the mouth movements on screen. A 5-minute voice-over takes 2-3 days; lip-sync dubbing of the same length takes 5-7 days due to the precision required. We maintain a roster of 40+ voice talents across 12 languages with audition samples available within 24 hours.
You receive: subtitle files (SRT, VTT, SCC), burned-in subtitle version, audio mix (stereo + 5.1), voiceover stems, and accessibility compliance report.
Audio: 48kHz/24-bit WAV, AAC, MP3 | Subtitles: SRT, VTT, SCC, TTML | Studio: Treated vocal booth, Neumann U87, RME interface | Mix: Pro Tools, stereo + 5.1 surround
Ready to elevate your Restaurant brand with professional voice-over & dubbing? Our team combines deep industry expertise with advanced production techniques to deliver content that drives real results. Contact us for a free consultation and custom quote — no commitment required.
Let's discuss your voice-over & dubbing needs for restaurant. Free consultation and custom quote — no commitment required.