Voice-over and dubbing with professional voice actors. — tailored for media professionals.
Discover the StudioAI-assisted transcription with human verification for 99%+ accuracy, then professional translation with cultural adaptation.
Professional voiceover in treated studio, sound effects design, Foley recording, and audio mixing.
Subtitle sync verification, audio quality check, and multi-format delivery with accessibility compliance.
Good to know
Every project includes a dedicated project manager and clear milestones with approval checkpoints.
All final deliverables are yours — full ownership and usage rights included with every project.
In the Media sector, professional video content has become essential for standing out in a competitive market. Whether you need promotional material, training content, or brand storytelling, Voice-Over & Dubbing delivers measurable results that transform how media professionals communicate with their audience.
Media companies are both producers and subjects of video content, creating a layered production dynamic. Traditional media outlets need video to maintain relevance in a digital-first landscape where text articles alone no longer drive sufficient engagement. Video journalism, live news coverage, and documentary production require different skill sets and equipment from entertainment or marketing content. The constant pressure of news cycles means production workflows must be measured in hours, not days. Meanwhile, media brands themselves need promotional content — show trailers, behind-the-scenes features, and cross-platform teasers — to compete for audience attention in an increasingly fragmented viewing landscape.
82% of internet traffic is now video content. Media companies must produce broadcast-quality video at editorial speed and scale. The shift from text-first to video-first newsrooms demands new workflows, skills, and equipment — while maintaining journalistic standards and editorial integrity.
Digital media competes for attention in 15-second increments. Content must hook viewers instantly, work silently with captions, and adapt to multiple platform formats. Traditional media must reinvent itself while digital-native outlets raise production quality expectations.
A digital news outlet pivoted to video-first content strategy. Their audience tripled in 18 months, advertising revenue grew 230%, and they secured a distribution deal with a major streaming platform based on the quality of their documentary content.
Media video drives sustainable growth: video news content generates 6x more social shares than text, multi-format repurposing extends content lifespan 5x, and video-first newsrooms see 65% higher audience engagement. Media brands with strong video presence command 3x higher CPM rates from advertisers.
1. Transcription: AI-assisted transcription followed by human verification for 99%+ accuracy. Timecoded script creation.
2. Translation/Adaptation: Professional translation with cultural adaptation, lip-sync timing for dubbing, and accessibility compliance (WCAG).
3. Recording/Integration: Professional voiceover recording in treated studio, sound design, Foley, and mix in 5.1/stereo.
4. QC & Delivery: Sync verification, audio quality check, format-specific export, and subtitle file delivery (SRT, VTT, SCC).
Dubbing and voice-over replaces or overlays the original audio track with a new voice — in the same or a different language. For voice-over (narrator-style), we record in our treated studio with broadcast-quality microphones (Neumann U87, Sennheiser MKH 416) and deliver a mixed audio file synced to your video. For lip-sync dubbing, we cast voice actors who match the original speaker's tone and gender, then time every syllable to the mouth movements on screen. A 5-minute voice-over takes 2-3 days; lip-sync dubbing of the same length takes 5-7 days due to the precision required. We maintain a roster of 40+ voice talents across 12 languages with audition samples available within 24 hours.
You receive: subtitle files (SRT, VTT, SCC), burned-in subtitle version, audio mix (stereo + 5.1), voiceover stems, and accessibility compliance report.
Audio: 48kHz/24-bit WAV, AAC, MP3 | Subtitles: SRT, VTT, SCC, TTML | Studio: Treated vocal booth, Neumann U87, RME interface | Mix: Pro Tools, stereo + 5.1 surround
Ready to elevate your Media brand with professional voice-over & dubbing? Our team combines deep industry expertise with advanced production techniques to deliver content that drives real results. Contact us for a free consultation and custom quote — no commitment required.
Let's discuss your voice-over & dubbing needs for media. Free consultation and custom quote — no commitment required.