Voice-over and dubbing with professional voice actors. — tailored for equestrian professionals.
Discover the StudioAI-assisted transcription with human verification for 99%+ accuracy, then professional translation with cultural adaptation.
Professional voiceover in treated studio, sound effects design, Foley recording, and audio mixing.
Subtitle sync verification, audio quality check, and multi-format delivery with accessibility compliance.
Good to know
Every project includes a dedicated project manager and clear milestones with approval checkpoints.
All final deliverables are yours — full ownership and usage rights included with every project.
In the Equestrian sector, professional video content has become essential for standing out in a competitive market. Whether you need promotional material, training content, or brand storytelling, Voice-Over & Dubbing delivers measurable results that transform how equestrian professionals communicate with their audience.
Equestrian video production must capture two athletes simultaneously — horse and rider — and the communication between them that defines the sport. The technical demands include tracking a 500kg animal moving at 60 km/h over fences (show jumping), maintaining fluid follow-focus during collected movements (dressage), or covering cross-country courses that span several kilometers of varied terrain. Drone footage is particularly valuable for cross-country events but must comply with strict regulations about flying near animals. The equestrian audience is predominantly female (75-80%), affluent, and deeply invested in both the sport and the lifestyle around it — content that includes stable management, horse care, and tack reviews resonates alongside competitive footage. Horse sale videos are a significant commercial segment, with breeders investing 1,000-5,000 euros per horse in professionally produced presentation videos that directly influence sale prices at auction. Club and competition budgets range from 1,500 to 8,000 euros, while FEI-level event coverage reaches 30,000-100,000 euros.
Sports fans consume 3x more video content than any other audience segment. 78% of sponsors now require professional highlight packages as part of partnership agreements. The challenge is capturing fast-paced, unpredictable action with broadcast-quality results.
Multi-camera coverage, slow-motion replay, and real-time graphics require specialized equipment and expertise. Each sport has unique filming requirements — from the wide aerial shots needed for football to the tight close-ups essential for boxing.
The rise of social media has created demand for immediate content delivery: highlights within minutes, not hours, of the final whistle.
A Ligue 1 club implemented a full-season video strategy with match highlights, behind-the-scenes access, and player profiles. Social media engagement increased 285% and merchandise sales rose 34% driven by emotional video content.
A major city marathon used drone coverage and multi-camera setups at key points. The recap video reached 5M views and sponsor visibility metrics exceeded targets by 180%.
Professional sports video delivers massive engagement: slow-motion replays generate 4x more shares than standard footage, and behind-the-scenes content drives 67% higher fan loyalty scores.
For sports organizations, video content directly drives revenue through sponsorship activation, ticket sales, and merchandise. Clubs with strong video presence report 40% higher commercial revenue from digital channels.
1. Transcription: AI-assisted transcription followed by human verification for 99%+ accuracy. Timecoded script creation.
2. Translation/Adaptation: Professional translation with cultural adaptation, lip-sync timing for dubbing, and accessibility compliance (WCAG).
3. Recording/Integration: Professional voiceover recording in treated studio, sound design, Foley, and mix in 5.1/stereo.
4. QC & Delivery: Sync verification, audio quality check, format-specific export, and subtitle file delivery (SRT, VTT, SCC).
Dubbing and voice-over replaces or overlays the original audio track with a new voice — in the same or a different language. For voice-over (narrator-style), we record in our treated studio with broadcast-quality microphones (Neumann U87, Sennheiser MKH 416) and deliver a mixed audio file synced to your video. For lip-sync dubbing, we cast voice actors who match the original speaker's tone and gender, then time every syllable to the mouth movements on screen. A 5-minute voice-over takes 2-3 days; lip-sync dubbing of the same length takes 5-7 days due to the precision required. We maintain a roster of 40+ voice talents across 12 languages with audition samples available within 24 hours.
You receive: subtitle files (SRT, VTT, SCC), burned-in subtitle version, audio mix (stereo + 5.1), voiceover stems, and accessibility compliance report.
Audio: 48kHz/24-bit WAV, AAC, MP3 | Subtitles: SRT, VTT, SCC, TTML | Studio: Treated vocal booth, Neumann U87, RME interface | Mix: Pro Tools, stereo + 5.1 surround
Ready to elevate your Equestrian brand with professional voice-over & dubbing? Our team combines deep industry expertise with advanced production techniques to deliver content that drives real results. Contact us for a free consultation and custom quote — no commitment required.
Let's discuss your voice-over & dubbing needs for equestrian. Free consultation and custom quote — no commitment required.