Voice-over and dubbing with professional voice actors. — tailored for premium office professionals.
Discover the StudioAI-assisted transcription with human verification for 99%+ accuracy, then professional translation with cultural adaptation.
Professional voiceover in treated studio, sound effects design, Foley recording, and audio mixing.
Subtitle sync verification, audio quality check, and multi-format delivery with accessibility compliance.
Good to know
Every project includes a dedicated project manager and clear milestones with approval checkpoints.
All final deliverables are yours — full ownership and usage rights included with every project.
In the Premium Office sector, professional video content has become essential for standing out in a competitive market. Whether you need promotional material, training content, or brand storytelling, Voice-Over & Dubbing delivers measurable results that transform how premium office professionals communicate with their audience.
Premium office buildings compete on prestige, design quality, and tenant experience — qualities that demand high-production-value video content. Architectural film-style videos featuring golden-hour exterior shots, slow Steadicam movements through double-height lobbies with art installations, and dramatic lighting reveals of executive suites communicate the aspirational quality that justifies premium rents. Tenant-experience videos showing concierge services, on-site dining, and wellness amenities differentiate from standard office stock. Building-certification content (BREEAM, HQE, LEED, WELL) filmed with animated overlay graphics addresses corporate sustainability commitments. These videos power exclusive broker open-house events, investor-relations presentations, building-launch campaigns on LinkedIn and specialized real-estate media, and international tenant-attraction marketing for cities competing to host multinational headquarters.
Commercial real estate requires a fundamentally different video approach than residential. Decision-makers need to assess space efficiency, technology infrastructure, accessibility, and business environment — often without the ability to visit in person. Virtual tours save expensive executive travel time and accelerate leasing decisions.
Commercial properties must convey prestige, functionality, and location advantages simultaneously. Business parks, flexible offices, and coworking spaces each require distinct visual approaches tailored to their target tenants.
A business park created cinematic workspace films showcasing amenities, transport links, and the working atmosphere. Occupancy reached 96% within 6 months of the campaign launch — up from 78%. The videos attracted 45% more international tenant inquiries as decision-makers could evaluate the space remotely.
Commercial real estate video delivers premium leasing results: workspace videos reduce physical visits needed by 60%, amenity showcase videos increase perceived value by 35%, and location films attract 45% more international tenants. Properties with professional video content achieve full occupancy 40% faster than comparable spaces without.
1. Transcription: AI-assisted transcription followed by human verification for 99%+ accuracy. Timecoded script creation.
2. Translation/Adaptation: Professional translation with cultural adaptation, lip-sync timing for dubbing, and accessibility compliance (WCAG).
3. Recording/Integration: Professional voiceover recording in treated studio, sound design, Foley, and mix in 5.1/stereo.
4. QC & Delivery: Sync verification, audio quality check, format-specific export, and subtitle file delivery (SRT, VTT, SCC).
Dubbing and voice-over replaces or overlays the original audio track with a new voice — in the same or a different language. For voice-over (narrator-style), we record in our treated studio with broadcast-quality microphones (Neumann U87, Sennheiser MKH 416) and deliver a mixed audio file synced to your video. For lip-sync dubbing, we cast voice actors who match the original speaker's tone and gender, then time every syllable to the mouth movements on screen. A 5-minute voice-over takes 2-3 days; lip-sync dubbing of the same length takes 5-7 days due to the precision required. We maintain a roster of 40+ voice talents across 12 languages with audition samples available within 24 hours.
You receive: subtitle files (SRT, VTT, SCC), burned-in subtitle version, audio mix (stereo + 5.1), voiceover stems, and accessibility compliance report.
Audio: 48kHz/24-bit WAV, AAC, MP3 | Subtitles: SRT, VTT, SCC, TTML | Studio: Treated vocal booth, Neumann U87, RME interface | Mix: Pro Tools, stereo + 5.1 surround
Ready to elevate your Premium Office brand with professional voice-over & dubbing? Our team combines deep industry expertise with advanced production techniques to deliver content that drives real results. Contact us for a free consultation and custom quote — no commitment required.
Let's discuss your voice-over & dubbing needs for premium office. Free consultation and custom quote — no commitment required.