Voice-over and dubbing with professional voice actors. — tailored for engineering firm professionals.
Discover the StudioAI-assisted transcription with human verification for 99%+ accuracy, then professional translation with cultural adaptation.
Professional voiceover in treated studio, sound effects design, Foley recording, and audio mixing.
Subtitle sync verification, audio quality check, and multi-format delivery with accessibility compliance.
Good to know
Every project includes a dedicated project manager and clear milestones with approval checkpoints.
All final deliverables are yours — full ownership and usage rights included with every project.
In the Engineering Firm sector, professional video content has become essential for standing out in a competitive market. Whether you need promotional material, training content, or brand storytelling, Voice-Over & Dubbing delivers measurable results that transform how engineering firm professionals communicate with their audience.
Engineering consultancy video production makes technical expertise visible to clients who cannot evaluate structural calculations, thermal simulations, or MEP designs from documents alone. Process visualization videos showing finite element analysis (FEA), computational fluid dynamics (CFD), and energy modeling simulations in motion transform abstract engineering into compelling visual content. Project case study videos documenting the firm's contribution to notable buildings — how they solved a 40-meter cantilever, designed a naturally ventilated atrium, or achieved net-zero energy performance — demonstrate capability more effectively than credentials lists. BIM coordination videos showing clash detection and resolution illustrate the value of integrated engineering in reducing construction errors and costs. Recruitment content targeting young engineers must showcase the technical challenges and career development opportunities. Distribution targets LinkedIn (B2B), the firm's website, and industry conference presentations. Budgets range from 2,000-5,000 euros for case study videos to 5,000-15,000 euros for firm profile and recruitment films.
Architecture is fundamentally about imagining spaces — and video is the most powerful tool for helping clients see the vision. 3D architectural walkthroughs increase project approval rates by 45%. Yet the challenge is creating photorealistic visualizations that accurately represent materials, lighting, and spatial feeling.
From timelapse construction documentation to animated project presentations, portfolio showcases to client pitch materials, architecture video spans physical and digital realms. Each project phase demands different content: concept renders, progress documentation, and completed project films.
An architecture firm created 3D animated walkthroughs for a mixed-use development project. The visualization secured €45M in investor funding and pre-sold 65% of residential units before construction began — a 40% improvement over their previous non-video presentations.
Architecture video accelerates business: 3D walkthroughs increase project approval rates by 45%, construction timelapse videos build client confidence and reduce change orders by 25%, and portfolio showreels help firms win 35% more competitive bids. Firms with video-enhanced presentations report 60% faster client decision-making.
1. Transcription: AI-assisted transcription followed by human verification for 99%+ accuracy. Timecoded script creation.
2. Translation/Adaptation: Professional translation with cultural adaptation, lip-sync timing for dubbing, and accessibility compliance (WCAG).
3. Recording/Integration: Professional voiceover recording in treated studio, sound design, Foley, and mix in 5.1/stereo.
4. QC & Delivery: Sync verification, audio quality check, format-specific export, and subtitle file delivery (SRT, VTT, SCC).
Dubbing and voice-over replaces or overlays the original audio track with a new voice — in the same or a different language. For voice-over (narrator-style), we record in our treated studio with broadcast-quality microphones (Neumann U87, Sennheiser MKH 416) and deliver a mixed audio file synced to your video. For lip-sync dubbing, we cast voice actors who match the original speaker's tone and gender, then time every syllable to the mouth movements on screen. A 5-minute voice-over takes 2-3 days; lip-sync dubbing of the same length takes 5-7 days due to the precision required. We maintain a roster of 40+ voice talents across 12 languages with audition samples available within 24 hours.
You receive: subtitle files (SRT, VTT, SCC), burned-in subtitle version, audio mix (stereo + 5.1), voiceover stems, and accessibility compliance report.
Audio: 48kHz/24-bit WAV, AAC, MP3 | Subtitles: SRT, VTT, SCC, TTML | Studio: Treated vocal booth, Neumann U87, RME interface | Mix: Pro Tools, stereo + 5.1 surround
Ready to elevate your Engineering Firm brand with professional voice-over & dubbing? Our team combines deep industry expertise with advanced production techniques to deliver content that drives real results. Contact us for a free consultation and custom quote — no commitment required.
Let's discuss your voice-over & dubbing needs for engineering firm. Free consultation and custom quote — no commitment required.